Thursday, May 04, 2006

Last Day of Finals...

Wish me luck... Please? (I need it - two hours of Russian prepositional, accusative, and genitive case declinations... Иисус Христос!



More after the collapse,

Tom

5 comments:

Donna Dieu said...

I think it goes something along the lines of....

хорошее везение

Altho if translated I have asked about buying a goat with bananas I apologise...

With warmest wishes,
DD

ommyth said...

Nicely done, Donna! Yours is a literal translation, easily understood by most Russian language speakers. A more common, idiomatic expression would be "Удача," or "success."

Not too many banana-hungry goat merchants in Moscow - the average urban Russian neighborhood looks more like a slightly rundown midwestern American city center district than a medieval bazaar - but heads would certainly turn at the offer!

Many thanks for the good wishes. (Yawn...) So sleepy!

TS

Andrew Schlaack said...

Well, how did it go?

Bruno B said...

Wait, stop everything... is that the "Noon and Eternity" cover we now see in the bottom right corner of the new intro page? Nice!

ommyth said...

Thanks guys... The final turned out well. I made an A in the class, although I should note that while my comprehension of Russian is quite good (I hear and read it well), I still speak and write with awkwardness, at least in a classroom setting. However, in relaxed social settings (after many drinks have been poured), or by necessity (after being stopped by Moscow police in the Metro for a routine document check), I speak like a fucking diplomat...

Bruno, the cover of Noon is top left; Ben's original draft cover (which will be used for the tour posters) is bottom right.

Yours Sincerely,

Tom

Happy New Year from the Harz...

Hello Droogs, Happy 2019! I‘m in the Harz region of Germany, enjoying a three-day getaway to cap off an eventful year, one marked by celeb...